當(dāng)前位置 >主頁(yè) > 新聞動(dòng)態(tài)
發(fā)布時(shí)間:2025-05-31瀏覽: 265次 標(biāo)簽:
詳細(xì)解釋:
1. 出淤泥而不染:這一句話(huà)形容人或物從污濁的環(huán)境中產(chǎn)生,但卻不與其同流合污。在生活中,面對(duì)種種的誘惑和困境,一個(gè)人仍能保持自身的道德和品格,不受世俗影響。即便是在充滿(mǎn)挑戰(zhàn)和困難的環(huán)境中,也能堅(jiān)守原則,保持清白。
2. 濯清漣而不妖:這句話(huà)描述的是即使經(jīng)過(guò)清水洗滌,也不會(huì)變得妖艷而不正經(jīng)。在清新自然的環(huán)境中,一個(gè)人或物不僅不會(huì)被世俗的紛擾所迷惑,反而能夠以更加清澈的姿態(tài)出現(xiàn),不過(guò)分取悅他人,也不過(guò)分顯露自己的特質(zhì)。這是一種既不刻意張揚(yáng)也不過(guò)分低調(diào)的恰到好處的美。
綜上所述,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”贊美了在各種環(huán)境中都能保持自身潔凈和清明的人或物。這是一種高尚的人格表現(xiàn),也是對(duì)于道德品質(zhì)的一種贊揚(yáng)。它鼓勵(lì)人們?cè)诿鎸?duì)困難和挑戰(zhàn)時(shí),始終保持自己的原則和價(jià)值觀,不被外界環(huán)境所影響,以清凈的心態(tài)面對(duì)世界。
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。譯文水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛(ài)的非常多。晉代的陶淵明只喜愛(ài)菊花。從李氏唐朝以來(lái),世上的人十分喜愛(ài)牡丹。而我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長(zhǎng)枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在那里。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能靠近賞玩它啊。
我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛(ài),當(dāng)然就很含備多人了!
噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!譯文(對(duì)于菊花的喜愛(ài)),自從陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。(對(duì)于蓮花的喜愛(ài)),像我一樣的還有什么人呢?(對(duì)于牡丹的喜愛(ài)),當(dāng)然就很很多了!
作者簡(jiǎn)介周敦頤(年6月1日—年7月日),又名周元皓,原名周敦實(shí),字茂叔,謚號(hào)元公,道州營(yíng)道樓田保(今湖南省道縣)人,世稱(chēng)濂溪先生。是北宋五子之一,宋朝儒家理學(xué)思想的開(kāi)山鼻祖,文學(xué)家、哲學(xué)家。著有《周元公集》《愛(ài)蓮說(shuō)》《太極圖說(shuō)》《通書(shū)》(后人整編進(jìn)《周元公集》)。周敦頤所提出的無(wú)極、太極、陰陽(yáng)、五行、動(dòng)靜、主靜、至誠(chéng)、無(wú)欲、順化等理學(xué)基本概念,為后世的理學(xué)家反復(fù)討論和發(fā)揮,構(gòu)成理學(xué)范疇體系中的重要內(nèi)容。創(chuàng)作背景據(jù)清鄧顯鶴《周子全書(shū)》《年譜》記載:“八年癸卯。先生四十七,正月七日,行縣至于都,邀余杭錢(qián)建侯(拓)、四明沈希顏游巖題石,并有詩(shī)刻石。五月,作《愛(ài)蓮說(shuō)》,沈希顏書(shū),五摶篆額。錢(qián)拓上石,即十五日事也。”先生四十七,即嘉祐八年()。《贛州府志》記有愛(ài)蓮書(shū)院,云:“愛(ài)蓮書(shū)院在城北,其地原為督學(xué)試院,有周茂叔蓮池遺跡。”又有愛(ài)蓮?fù)l目:“濂溪書(shū)院舊在東北玉虛觀左······”這些記載充分證明,北宋嘉祐六年()至治平元年()周敦頤任虔州通判時(shí),已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫(xiě)《愛(ài)蓮說(shuō)》。賞析這篇文章可分為兩部分:前一部分描寫(xiě)蓮花高潔的形象;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評(píng)三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。首句“水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。”選用“可愛(ài)”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見(jiàn)其立言斟酌之妙。接著敘說(shuō)“晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩(shī),安享“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的田園逸趣。“獨(dú)愛(ài)菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛(ài)菊抒懷,我怎不可獨(dú)愛(ài)蓮呢?繼寫(xiě)“自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹”,寫(xiě)了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛(ài)牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實(shí)為加深語(yǔ)意也,而且此句入文,讓對(duì)比感更為強(qiáng)烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨(dú)愛(ài)蓮與晉陶淵明的愛(ài)菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個(gè)出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨(dú)自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛(ài)蓮說(shuō)所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開(kāi)一筆說(shuō),讓那些人愛(ài)其所愛(ài)吧,“予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對(duì)蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的美德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說(shuō)的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),因?yàn)樗幌胪骱衔邸6板鍧i而不妖”,不過(guò)是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書(shū)明道,潔身自愛(ài),頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。接下來(lái),作者對(duì)三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評(píng):“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來(lái),花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實(shí)的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實(shí)為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來(lái)、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺(jué),俱坐于蓮臺(tái)之上。”作者《題蓮》詩(shī)也云:“佛愛(ài)我亦愛(ài),清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣相得益彰。最后,作者評(píng)花進(jìn)而對(duì)“愛(ài)”也作出評(píng)價(jià):“噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞;蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢(shì)鉆刺富貴之門(mén)的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個(gè)志同道合的人,共同去根治這社會(huì)痼疾呢?這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因?yàn)槭里L(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。作者通過(guò)對(duì)蓮花的愛(ài)慕與禮贊,表明自己對(duì)美好理想的憧憬,對(duì)高尚情操的崇奉,對(duì)庸劣世態(tài)的憎惡。
出污泥而不染,濯清漣而不妖,這是周敦頤筆下蓮花的象征,寓意著君子潔身自好,不隨世俗沉淪,保持著清高獨(dú)立的品性。蓮花生長(zhǎng)于淤泥之中,卻不受其污,經(jīng)過(guò)清水的洗滌,顯得純凈且不顯媚態(tài),形象地描繪了君子的內(nèi)在品質(zhì)和外在風(fēng)范。
蓮花被賦予了君子的象征,其"中通外直"象征著正直的品行,"不蔓不枝"則寓意著不攀附權(quán)貴,獨(dú)立自尊。"香遠(yuǎn)益清"體現(xiàn)了君子的高潔氣質(zhì),其"亭亭凈植"則寓意著君子的端莊和清雅,只能遠(yuǎn)觀而不可褻玩,表現(xiàn)出君子的不可侵犯性和高尚情操。
陶淵明偏愛(ài)菊花,隱喻著隱士的避世獨(dú)立;牡丹因其富貴而受世人喜愛(ài),象征著世俗的追求。相比之下,蓮花的愛(ài),是對(duì)清高品性的堅(jiān)守,是少有的選擇。作者感嘆,像他一樣欣賞蓮花的人寥寥無(wú)幾,而喜愛(ài)牡丹的人則為數(shù)眾多,這反映了社會(huì)對(duì)不同價(jià)值取向的接納和追求。
總的來(lái)說(shuō),"出淤泥而不染,濯清漣而不妖",這句話(huà)不僅描繪了蓮花的美,更寓含了對(duì)君子人格的贊美,強(qiáng)調(diào)了在復(fù)雜環(huán)境中保持高尚情操的重要性。
表達(dá)的是一種潔身自愛(ài)的品質(zhì),不受身邊環(huán)境的污染。
原文
宋·周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉!
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。
白話(huà)譯文
水上,陸地上的各種花草樹(shù)木,值得喜愛(ài)的非常多。晉朝陶淵明唯獨(dú)喜愛(ài)菊花。從唐朝以來(lái)世間的人們非常喜愛(ài)牡丹。
我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花,它從淤泥中長(zhǎng)出來(lái),卻不沾染污穢,在清水里洗滌過(guò)但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長(zhǎng)枝節(jié),香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能玩弄它。
我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛(ài),在陶淵明以后很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的喜愛(ài),和我一樣的還有誰(shuí)?對(duì)于牡丹的喜愛(ài),當(dāng)然有很多人了。
擴(kuò)展資料:
鑒賞
古人寫(xiě)文一般都是借物抒懷,同樣的一句話(huà),都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。同樣,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”也有第二層抒懷意思。
隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說(shuō)的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。
百度百科:愛(ài)蓮說(shuō)
最新文章
熱門(mén)文章